Innovating Development Path and Fighting Climate Change (CHI - ENG) 我們?yōu)榭鐕饡?huì)提供高級中譯英,翻譯內(nèi)容:中國環(huán)境與發(fā)展國際合作委員會(huì)2018年會(huì)主題論壇介紹。
譯文摘錄(保密內(nèi)容以XXX替代):
2018年11月2日,在中國環(huán)境與發(fā)展國際合作委員會(huì)(國合會(huì))2018年年會(huì)期間,XXX攜手兒童投資基金會(huì)和中國科學(xué)院科技戰(zhàn)略咨詢研究院,共同承辦了“創(chuàng)新發(fā)展路徑、應(yīng)對氣候變化”的主題論壇。本屆分論壇圍繞“新經(jīng)濟(jì)發(fā)展模型與氣候變化”和“應(yīng)對氣候變化的體制機(jī)制創(chuàng)新”兩大主題展開。
During the proceedings of the 2018 Annual General Meeting of the China Council for International Cooperation on Environment and Development (CCICED), XXX joined hands with the Children's Investment Fund Foundation (CIFF) and the Institutes of Science and Development, Chinese Academy of Sciences (CASISD) in organizing the Forum Session themed on “Innovating Development Path and Fighting Climate Change” on November 2, 2018. The parallel session was unfolded under the two themes of “New Economic Development Model and Climate Change” and “Institutional Innovation in Fighting Climate Change”.
會(huì)上,中國氣候變化事務(wù)特別代表解振華和聯(lián)合國開發(fā)計(jì)劃署署長阿奇姆·施泰納作為國合會(huì)副主席聯(lián)合主持了該分論壇并致辭;全國人大常委、中國科學(xué)院科技戰(zhàn)略咨詢研究院副院長王毅,清華大學(xué)氣候變化與可持續(xù)發(fā)展研究院學(xué)術(shù)委員會(huì)主任、清華大學(xué)原常務(wù)副校長何建坤,中國工程院院士、清華大學(xué)環(huán)境學(xué)院院長、教授賀克斌,XXX(美國)北京代表處總裁鄒驥,兒童投資基金會(huì)首席執(zhí)行官韓佩東,原美國國務(wù)院氣候變化特使、威廉與佛洛拉·休利特基金會(huì)環(huán)境項(xiàng)目總監(jiān)潘興,歐洲氣候基金會(huì)首席執(zhí)行官洛朗斯·圖比亞納等國內(nèi)外著名專家與會(huì)并參與討論。
In the capacity of the Vice Chairman of the CCICED, Xie Zhenhua, China’s Special Representative on Climate Change, and Achim Steiner, Administrator of the United Nations Development Programme, co-chaired and addressed the parallel session. The event witnessed the participation and discussion of many famous experts both at home and abroad, including Wang Yi, member of the Standing Committee of the National People's Congress and Vice President of the CASISD, He Jiankun, Director of the Institute of Climate Change and Sustainable Development of Tsinghua University and Former Executive Vice President of Tsinghua University, He Kebin, Academician of the Chinese Academy of Engineering, President and Professor of the School of Environment, Tsinghua University, Zou Ji, President of XXX China, Han Peidong, CEO of the CIFF, Jonathan Pershing, Former Special Envoy for Climate Change at the U.S. Department of State and Program Director of Environment at the William and Flora Hewlett Foundation, and Laurence Tubiana, CEO of the European Climate Foundation.
上一篇:2015年高級口譯:政府工作報(bào)告中英翻譯四
下一篇:2011-03-14 品格受日本某機(jī)構(gòu)委托,為其提供中譯日翻譯服務(wù),地道的日語翻譯受到客戶高度贊許。