亚洲色欲色欲www,精品久久亚洲中文无码,午夜做爰xxxⅹ性高湖视频美国,藏獒又硬又粗进去好爽a片免费

HOME PAGE>   Hands-on Cases
2010-6-3 品格與某文化公司翻譯合作不斷深化,繼續(xù)為其提供C-E高級(jí)翻譯服務(wù)。
由品格資深外籍譯審與資深中國(guó)籍譯員通力協(xié)作,并由外籍譯審最終定稿。

譯文摘錄:

收藏的奇妙之處,在于它像一盤錄像帶,紀(jì)錄著它經(jīng)過(guò)的歷史,也在于它像一架時(shí)光機(jī),隨時(shí)帶你回到那個(gè)時(shí)候。收藏一件邁克爾?杰克遜定制的家具,更是擁有了他的家。

The magic of collection is that it is like a video recording its history or a time machine ready to take you back to that era. Collecting a piece of custom furniture of Michael Jackson equals possessing his home.

拍賣會(huì)的日子并沒(méi)有特別選擇,拍賣行的老板達(dá)倫?朱利安說(shuō):“過(guò)去5年來(lái),我們實(shí)際上都是在這一天在拉斯維加斯舉行拍賣會(huì)的,邁克爾也在這一天去世,完全是巧合。邁克爾對(duì)我們和這個(gè)世界非常重要,再?zèng)]有人會(huì)像他那樣了。”他對(duì)這些家具也是興趣十足:“從這些家具中,歌迷和公眾可以試圖想象邁克爾的家到底是什么樣子。”

The day on which the auction was held was not determined in particular. The auction boss Darren Julian said: “Over the past 5 years, we actually held the auction in Las Vegas on this day, and Michael also died on this day, which is entirely coincidental. Michael is very important to us and the world, and nobody else will be like him.” He is also fully interested in the furniture: “From the furniture, the fans and the public can try to imagine what Michael’s home look like after all.”

不管如何,拋開(kāi)所有的正面和負(fù)面評(píng)論,邁克爾都是流行樂(lè)史上最偉大的音樂(lè)人。每一件物品都像時(shí)光機(jī)一樣,帶你回到那個(gè)美好的時(shí)代。雖然達(dá)倫也承認(rèn)以后陸續(xù)還會(huì)有邁克爾的物品被拍賣,但像此次這樣的盛況,恐怕也是不多見(jiàn)了。

In any case, despite all the positive and negative comments, Michael is the greatest musician in pop music history. Every item is like a time machine, taking you back to that wonderful era. Darren also admitted some other items of Michael will be auctioned one after another in future, but such a grand occasion like this may be rare.

本文由北京翻譯公司品格翻譯提供,未經(jīng)允許,不得轉(zhuǎn)載。

上一篇:2010-6-17 品格與某文化公司翻譯合作不斷深化,繼續(xù)為其提供C-E母語(yǔ)級(jí)翻譯服務(wù)。
下一篇:2010-5-5 品格為五洲皇冠假日酒店提供中-日母語(yǔ)級(jí)翻譯服務(wù)。準(zhǔn)確、流暢、地道的日語(yǔ)翻譯贏得客戶高度認(rèn)可。