Qualitative Research on Insurance Fund (CHI - ENG) 我們?yōu)槟晨鐕?guó)保險(xiǎn)公司提供高級(jí)中譯英,翻譯內(nèi)容:保險(xiǎn)基金定向研究。
譯文摘錄:
投資理念:持續(xù)挖掘創(chuàng)造價(jià)值的公司,通過(guò)深入研究提高投資勝率。
Investment idea: Continuously exploring companies with creation value and improving the successful investment rate through in-depth study.
投資邏輯:先評(píng)估市場(chǎng),然后設(shè)定一個(gè)比較長(zhǎng)期的投資目標(biāo),接下來(lái)搭建投資框架,盡可能提高組合的成功率。偏好選擇內(nèi)生性業(yè)績(jī)?cè)鲩L(zhǎng)比較好的行業(yè),關(guān)注行業(yè)滲透率與潛在空間、行業(yè)政策規(guī)劃、行業(yè)短期爆發(fā)力、行業(yè)成長(zhǎng)的確定性等因素;在其中選擇業(yè)績(jī)?cè)鲩L(zhǎng)確定性高的企業(yè),遵循行業(yè)龍頭優(yōu)先的原則。堅(jiān)持估值與業(yè)績(jī)成長(zhǎng)相匹配的原則,積極布局具有國(guó)內(nèi)外核心競(jìng)爭(zhēng)力和全球稀缺性的行業(yè)龍頭。
Investment logic: First of all, evaluating the market; then, setting a relatively long-term investment target; next, establishing the investment frame to enhance the success rate of portfolio as much as possible. Preferring to choose industries with good endogenous growth and paying attention to the industrial penetration rate, potential space, industrial policy and plan, short-term industrial explosion and certainty of the industrial growth, etc., and choosing the companies which have a growth with a high certainty while observing the principle of leading industrial companies first. Adhering to the principle that the estimated value matches with the growth and actively deploying in globally rare leading companies that have core competitiveness in China and beyond.
持股特點(diǎn):持股周期一般比較長(zhǎng),換手不高,如果公司基本面沒(méi)有發(fā)生重大調(diào)整不會(huì)做波段,只會(huì)根據(jù)收益情況做微調(diào)。
基金經(jīng)理認(rèn)為,在整個(gè)市場(chǎng)環(huán)境發(fā)生變化的時(shí)候,投資策略應(yīng)該隨之調(diào)整。在投資之前,首先要去分析,現(xiàn)有的投資框架能做到多高的超額收益。事后,如果沒(méi)有完成預(yù)定的超額收益,則要總結(jié)經(jīng)驗(yàn)。“任何收益的背后都有不確定性的風(fēng)險(xiǎn),錯(cuò)失機(jī)會(huì)的同時(shí)也錯(cuò)過(guò)風(fēng)險(xiǎn),個(gè)人要總結(jié)錯(cuò)失的收益也要總結(jié)避免的風(fēng)險(xiǎn)。”
Characteristics of stock holding: Relatively long stock-holding cycle with a low frequency of transaction. When there is no major change in the company’s fundamental and volatility, only small adjustments are made according to the profits.
The fund manager believes that the investment strategy needs to be adjusted according to the changed whole market environment. Before the investment, an analysis is needed to made on how many excess returns can be made under the current investment framework. After the investment, the experience conclusion is required if the scheduled excess returns are not completed. “The risk of uncertainty lies in any profit. Missing the opportunity means missing the risk at the same time. We need to conclude the missing returns and risks that need to avoid.”
比較優(yōu)勢(shì):
(1)在不同的市場(chǎng)環(huán)境下均能取得較優(yōu)秀的投資收益;
(2)沉穩(wěn)謙遜,敬畏市場(chǎng),基金經(jīng)理自身保持不斷學(xué)習(xí)和自省。
Comparative Advantages:
(1) Obtaining excellent investment returns in different market environments;
(2) Being calm and humble, respecting the market in awe and keeping studying and self-examination.
上一篇:2015-3-12 品格繼續(xù)為某世界知名雜志社提供出版級(jí)翻譯服務(wù)。翻譯內(nèi)容:商務(wù)類文章。翻譯方向:英譯中。
下一篇:2015-3-11 品格為某醫(yī)療機(jī)構(gòu)提供醫(yī)療器械翻譯,翻譯內(nèi)容:骨密度儀應(yīng)用,翻譯方向:英譯中>。