譯文摘錄:
本產(chǎn)品使用優(yōu)質(zhì)立體聲的音頻功效,配合微型鋁盆全頻防水揚(yáng)聲器,確保高音清晰,中音圓潤(rùn)低音渾厚,給您帶來(lái)完美音質(zhì)體驗(yàn)。
This product utilizes the same audio technology as high-quality stereos. Full-range, waterproof, micro aluminum basin speakers ensure clear treble, mellow medium tones and rich bass for the perfect acoustic enviroment.
外殼選用高品質(zhì)的航空鋁合金,表面進(jìn)行加硬陽(yáng)極氧化處理,光源采用美國(guó)進(jìn)口超大功率LED,配備超大容量、高安全性的聚合物鋰電池,線路結(jié)構(gòu)配有安全保護(hù)設(shè)置,IPX6級(jí)防水設(shè)計(jì),獨(dú)特科學(xué)的外形設(shè)計(jì),精密嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹圃旃に?,為您呈現(xiàn)最優(yōu)質(zhì)的產(chǎn)品。
The shell is made of high-quality, aircraft-grade aluminum alloys, with an anodized surface. The display uses bright LED’s imported from the United States. It is equiped with a high-capacity, polymer lithium battery. With IPX6 grade waterproofing, a unique state-of-the-art design and precise, rigorous manufacturing standards, it will provide you with the best listening experience possible.
本文由北京翻譯公司品格翻譯提供,未經(jīng)允許,不得轉(zhuǎn)載。
上一篇:2010-2-20 品格與某文化公司達(dá)成長(zhǎng)期戰(zhàn)略合作,為其提供C-E高級(jí)翻譯服務(wù)。
下一篇:2010-1-26 品格翻譯公司為美國(guó)本田汽車公司完成本田思域(Honda Civic)車型“替代燃料合格證”的相關(guān)內(nèi)容翻譯。