亚洲色欲色欲www,精品久久亚洲中文无码,午夜做爰xxxⅹ性高湖视频美国,藏獒又硬又粗进去好爽a片免费

HOME PAGE>   Hands-on Cases
?2018-9-5 (Global Climate Action Summit, CHI-ENG) 品格翻譯繼續(xù)為某跨國(guó)能源機(jī)構(gòu)提供高級(jí)中譯英翻譯服務(wù)。翻譯內(nèi)容:全球氣候行動(dòng)峰會(huì)。
譯文摘錄(保密內(nèi)容以XXX代替):
 
全球氣候行動(dòng)峰會(huì)即將開幕 中國(guó)故事精彩紛呈!想了解更多內(nèi)容或現(xiàn)場(chǎng)參與?點(diǎn)這里!
As Global Climate Action Summit is about to unfold, wonderful China Story awaits to be staged! Want to learn more or join in? Click here!
當(dāng)前,全球經(jīng)濟(jì)的脫碳化已成趨勢(shì)。技術(shù)創(chuàng)新、政策革新以及各個(gè)層面的政治意愿,正在共同推動(dòng)全球各個(gè)地區(qū)、各個(gè)部門的變革。
The decarbonization of the global economy is now here to stay. Technological innovation, policy reform and political will on each side are forming joint forces to drive changes in each region and each department worldwide.
9月12日-14日, 全球氣候行動(dòng)峰會(huì)將在美國(guó)加利福尼亞州舊金山舉辦。通過(guò)此次峰會(huì),世界各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人和人民,將進(jìn)一步提升應(yīng)對(duì)氣候變化的雄心( Take Ambition to the Next Level)。在此,全球各國(guó)、地區(qū)、城市、企業(yè)、投資者和民眾將共同慶祝所取得的氣候成就。全球氣候行動(dòng)峰會(huì)也將進(jìn)一步深化全世界的承諾,并在社會(huì)各界的支持下加速各國(guó)的氣候行動(dòng),以防范氣候變化的危害,推動(dòng)到2020年降低全球碳排放量,并向本世紀(jì)中葉實(shí)現(xiàn)零排放的目標(biāo)邁進(jìn),歷史性地實(shí)現(xiàn)《巴黎協(xié)議》。
From September 12 to 14, San Francisco, a city in the U.S. state of California, will host Global Climate Action Summit through which leaders and citizens of each state across the globe will Take Ambition of combating climate change to the Next Level. States and regions, cities, businesses, investors and citizens from around the world will come together to celebrate achievements in climate change. Meanwhile the summit is expected to further inspire deeper commitments from the whole world and push each state to speed up climate action with support from all sectors of society, in a bid to guard against the dangers of climate change, move toward the goal of reducing global carbon emissions by 2020 and realizing zero emission by mid-century, and take a historic step to fulfill the Paris Agreement.
 

上一篇:2017-12-27 品格翻譯繼續(xù)為某日資公司提供高級(jí)日語(yǔ)翻譯(Environmental Protection Translation, Chinese-Japanese),翻譯方向:中譯日。翻譯內(nèi)容:《場(chǎng)地環(huán)境評(píng)價(jià)報(bào)告》。
下一篇:2017-9-26 品格翻譯繼續(xù)為某全球能源咨詢公司提供高級(jí)英語(yǔ)翻譯(Electricity Translation)。翻譯方向:英譯中;翻譯內(nèi)容:《英國(guó)批發(fā)電價(jià)預(yù)測(cè)報(bào)告》。