亚洲色欲色欲www,精品久久亚洲中文无码,午夜做爰xxxⅹ性高湖视频美国,藏獒又硬又粗进去好爽a片免费

HOME PAGE>   Hands-on Cases
2016-9-2 品格翻譯繼續(xù)為北京市發(fā)改委提供高級(jí)英語(yǔ)翻譯,翻譯方向:中譯英。翻譯內(nèi)容:丹麥哥本哈根市自行車交通統(tǒng)計(jì)年報(bào)探討及啟示。
譯文摘錄(保密內(nèi)容以XXX代替):

       
丹麥哥本哈根市自行車交通統(tǒng)計(jì)年報(bào)探討及啟示

Exploration into and Revelation from the Annual Bicycle Account of Copenhagen, Denmark

由于缺少信息積累和方法支撐,難以對(duì)中國(guó)制定的自行車發(fā)展戰(zhàn)略和目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)情況進(jìn)行考核。哥本哈根作為世界最好的自行車友好型城市,于2015年發(fā)布了《哥本哈根市自行車騎車者統(tǒng)計(jì)年報(bào)2014》。統(tǒng)計(jì)年報(bào)分析了自行車出行結(jié)構(gòu)、戰(zhàn)略目標(biāo)及實(shí)現(xiàn)情況、關(guān)鍵指標(biāo)、滿意度指標(biāo)、安全指標(biāo)、便捷指標(biāo)等。同時(shí),總結(jié)推動(dòng)自行車發(fā)展的成功措施——擴(kuò)大自行車交通空間,調(diào)整、限制機(jī)動(dòng)車。指出統(tǒng)計(jì)年報(bào)具有對(duì)落實(shí)自行車交通政策和戰(zhàn)略的推動(dòng)力和引導(dǎo)作用。將騎車者行為和意愿作為自行車交通發(fā)展戰(zhàn)略的關(guān)鍵內(nèi)容和目標(biāo)、廣泛細(xì)致分析數(shù)據(jù)作為決策基礎(chǔ)和依據(jù)等對(duì)中國(guó)制定自行車交通發(fā)展政策并建立相應(yīng)統(tǒng)計(jì)制度有重要啟示。

As lacking accumulated information or supportive methods, it is difficult to measure the implementation of the strategies and goals for bicycle traffic development laid down in China. As the top bicycle-friendly city in the world, in 2015, Copenhagen has released the Copenhagen Bicycle Account 2014. The Bicycle Account has analyzed the structure of cycling trips, strategic goals and implementation, as well as key indicators, satisfaction indicators, security indicators and convenience indicators. Moreover, it has also summarized the effective measures of promoting the bicycle traffic development: expanding the traffic space for cycling, and adjusting and controlling trips of motorized vehicles. The paper points out that the Bicycle Account is conducive to pushing forward and guiding the implementation of policies and strategies related to bicycle traffic. The behaviors and willingness of cyclists are regarded as the key content and objectives of development strategies rolled out for bicycle traffic, and extensive and detailed analysis data as the basis and reference for decision-making. All these perspectives can provide significant reference for China to float policies for bicycle traffic development and establish corresponding statistical systems.

上一篇:2016-9-10 品格翻譯繼續(xù)為日本某跨國(guó)公司提供高級(jí)日語(yǔ)翻譯,翻譯方向:中譯日。翻譯內(nèi)容:無(wú)人機(jī)。
下一篇:2016-8-28 品格翻譯繼續(xù)為路透社提供高級(jí)英語(yǔ)翻譯,翻譯方向:中譯英。翻譯內(nèi)容:時(shí)事資訊。