我們目前提供約25個語種的
中譯外,
外譯中和
外譯外筆譯服務(wù)。根據(jù)客戶對譯文品質(zhì)的不同需求,我們提供
高級翻譯/
母語級翻譯兩種翻譯模式。其中,高級翻譯由資深中國譯員完成,譯文語義準(zhǔn)確、行文通暢,適用于大部分翻譯任務(wù)。母語級翻譯由母語為目標(biāo)語言的譯者和資深中國譯員協(xié)作完成,譯文語義準(zhǔn)確,行文地道,適用于少數(shù)要求極高的翻譯任務(wù)。品格筆譯領(lǐng)域涵蓋法律、保險、金融、汽車、制藥、食品、金屬、電子、化學(xué)、電信、機械、精密儀器等。
“差不多就行了”是全體品格譯員的公敵。我們把注重細(xì)節(jié)、追求“更佳選項”作為翻譯工作的基本要求,并納入譯員績效考評中。品格創(chuàng)新、務(wù)實的翻譯流程在確保譯文品質(zhì)的同時,也為客戶節(jié)省了寶貴的時間——客戶在收到我們提交的譯文成品后,無須再次審閱或做版式調(diào)整,可直接使用。
筆譯文件類別
政府文件
各類政策文件、政府報告、通知、決定等。
商業(yè)文件
公司介紹、公司章程、企劃書、管理制度、工作報告、工作總結(jié)、會議記錄、可行性研究報告、審計報告、項目計劃、標(biāo)書、財務(wù)報告、市場調(diào)研分析報告、產(chǎn)品介紹、新聞發(fā)布、演講稿、邀請函、各類單據(jù)、電子郵件等。
新聞稿
各類新聞稿、雜志稿翻譯。
*品格專職英文翻譯團隊可以為新聞媒體提供即時、高質(zhì)量中英互譯服務(wù)。
技術(shù)文件
技術(shù)手冊、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、專利說明書、產(chǎn)品說明書、安裝手冊、維修手冊、零部件手冊、工藝流程、圖紙、設(shè)計規(guī)范等。
法律文件
各類法規(guī)條款、合同/協(xié)議、委托書、起訴書、各類證據(jù)、律師函等。
*法律類材料中作為證據(jù)的材料,翻譯后要提交法院,因此譯文須打印蓋章(品格翻譯公司翻譯專用章),并出具《翻譯證明》。
影視傳媒
電影/電視劇劇本翻譯、字幕翻譯、現(xiàn)代傳媒翻譯、海報翻譯等。
個人文件
個人簡歷、各類申請、學(xué)歷/學(xué)位證書、成績單、個人證件(如身份證、戶口簿、駕照、結(jié)/離婚證等)、簽證申請等。
*個人文件翻譯后要提交相關(guān)職能部門,因此譯文須打印蓋章(品格翻譯公司翻譯專用章),并出具《翻譯證明》。
圖書出版
各類圖書及教材的中外互譯。