工業(yè)情報(bào)化部はこのほど、「新エネルギー車の普及と応用における安全の管理及び監(jiān)督の一層の強(qiáng)化に関する通知」を発表し、新エネルギー車の普及と応用における安全の管理及び監(jiān)督を一層強(qiáng)化する施策を打ち出したことにより、製造企業(yè)が製品の品質(zhì)に関する安全主體責(zé)任を確実に果たし、地方政府の関連部門が安全の監(jiān)督及び管理を著実に実施し、業(yè)界機(jī)構(gòu)が業(yè)界の自主規(guī)制と技術(shù)的なサポートの役割を十分に果たして、共同で安全を完全に確保する體制の構(gòu)築を加速させ、新エネルギー車産業(yè)の健全で持続可能な発展を推進(jìn)することを求めている。
《通知》指出,生產(chǎn)企業(yè)要加大研發(fā)投入,加強(qiáng)核心關(guān)鍵技術(shù)攻關(guān),以技術(shù)保安全,努力開發(fā)先進(jìn)適用的新能源汽車車型產(chǎn)品。要加強(qiáng)供應(yīng)商管理,嚴(yán)格把控零部件質(zhì)量,并對零部件質(zhì)量問題負(fù)責(zé)。要嚴(yán)格車輛出廠檢測,確保生產(chǎn)一致性和整車質(zhì)量安全。自2017年1月1日起,電動客車安全國家標(biāo)準(zhǔn)出臺前,所有新生產(chǎn)的新能源客車暫按《電動客車安全技術(shù)條件》的要求執(zhí)行。
「通知」は次のように指摘している。製造企業(yè)は研究開発への投入を拡大し、中核的なコア技術(shù)の研究を強(qiáng)化し、技術(shù)で安全を保障するため、先端的な新エネルギー車の開発に取り組む必要がある。また、サプライヤーの管理を強(qiáng)化し、部品の品質(zhì)管理を厳格に行い、部品の品質(zhì)に関する問題に対して責(zé)任を負(fù)わなければならない。また、生産の一致性と完成車の品質(zhì)と安全を確保するために、車両出荷前の検査を確実に行う。2017年1月1日より、電動バスの安全に関する國家基準(zhǔn)が発表される前に、新たに生産された新エネルギーバスは「電動バス安全技術(shù)要件」に満たさなければならない。
上一篇:2016-11-14 品格翻譯繼續(xù)為第一財(cái)經(jīng)提供高級翻譯,翻譯方向:中譯英。翻譯內(nèi)容:時事新聞。
下一篇:2016-10-25 品格翻譯繼續(xù)為國內(nèi)民營企業(yè)航母提供柬埔寨語翻譯(母語級),翻譯方向:中譯柬(由柬埔寨籍譯員翻譯)。翻譯內(nèi)容:企業(yè)介紹。