-
真實譯文摘錄(Sample of real translation):
……
Q1. The EU ETS Directive (2003/87/EC) defines an installation as meaning ‘a stationary technical unit where one or more activities listed in Annex I are carried out and any...
-
真實譯文摘錄(Sample of real translation):
……
2025年5月29日,李寧上海品牌文化中心正式啟幕。該文化中心以“品牌之路、榮耀之路、科技之路”三大主題為核心,開辟了一塊獨屬于李寧品牌的沉浸式文化空間,進一步強化了品牌文化與科技創(chuàng)新的協(xié)同共進。
On May 29, ...
-
真實譯文摘錄(Sample of real translation):
……
As this paper goes to print, global trade tensions hang ominously over British businesses operating in China and around the globe. In response to sudden and unpredictable policy...
-
真實譯文摘錄(Sample of real translation):
……
“Agreement” shall be defined as set forth in the applicable Program Terms.
「本契約(Agreement)」とは、適用されるプログラム條項において定義される意味を有するものとする。
"??"? ?? ...
-
真實譯文摘錄(Sample of real translation):
……
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/331 of 19 December 2018 determining transitional Union-wide rules for harmonised free allocation of emission allowances pursuant to...
-
真實譯文摘錄(Sample of real translation):
……
4. 能源節(jié)約和環(huán)境保護
4. Энергосбережение и охрана окружающей среды
4.1 能源節(jié)約和合理利用能源(建筑、設(shè)備、電氣、暖通、給排水節(jié)能)
4.1 Энергосбере...
-
真實譯文摘錄(Sample of real translation):
……
近日,由《中國能源報》、中國能源經(jīng)濟研究院發(fā)起的“2024中國能源企業(yè)500強”報告正式推出,XX控股憑借穩(wěn)健經(jīng)營、精細管理以及營收增長穩(wěn)定,再次登榜!截至目前,XX控股已連續(xù)五年上榜“500強”名單。
The “China&...
-
真實譯文摘錄(Sample of real translation):
……
經(jīng)濟日報:動力電池回收難在哪 XXX科技探索新路徑
Economic Daily: What Are the Challenges in Power Battery Recycling? XXX Science & Technology Explores New Approaches
2月21日,國務(wù)院常...
-
真實譯文摘錄(Sample of real translation):
……
由于應(yīng)力波在活立木與原木中傳播過程和傳播形式存在差異,在兩者之間的傳播機理或理論尚未完全明晰,導(dǎo)致尚無法實現(xiàn)通過檢測活立木的力學(xué)性能來預(yù)測和評價相對應(yīng)原木的品質(zhì)等級。
Due to the differences in the p...
-
真實譯文摘錄(Sample of real translation):
……
世帯人數(shù)は減少により「使いきれない」「余ってしまう」といった聲が挙がるようになり、
日清食品をはじめ、メーカー各社は少人數(shù)世帯に合わせた袋麺の少人數(shù)対応を始めている。
隨著家庭規(guī)模逐漸縮小,越來越多人表示...