亚洲色欲色欲www,精品久久亚洲中文无码,午夜做爰xxxⅹ性高湖视频美国,藏獒又硬又粗进去好爽a片免费

首頁> 真實譯文展示
2016-8-18 品格翻譯繼續(xù)為某汽車行業(yè)資訊公司提供高級英語翻譯,翻譯方向:中譯英。翻譯內容:東風標致汽車資訊。
譯文摘錄(保密內容以XXX代替):

       
東風標致4008首發(fā)暨成都車展公關傳播綜合評價日報

Comprehensive Evaluation Daily Report of Public Relations Communication of Dongfeng Peugeot 4008 Release and Chengdu Motor Show

東風標致攜新車東風標致4008和全新東風標致308將于9月2日正式登陸成都車展

Dongfeng Peugeot to launch Dongfeng Peugeot 4008 and the brand new Dongfeng Peugeot 308 at Chengdu Motor Show on Sept. 2

在車展正式開始前一天,東風標致新車東風標致4008和全新東風標致308獲得了媒體的廣泛關注,東風標致4008車展實拍、東風標致308預售價即將公布等文章大量露出,其中媒體普遍認為東風標致4008車身尺寸、內飾風格及ADAS系統(tǒng)比較有看點,與此同時,這也就暴露了產品的弱點—無四驅、無獨懸,尤其是在汽車之家論壇,網友對東風標致4008的底盤劣勢討論比較多,應積極引導。

On the day before the formal Motor Show, Dongfeng Peugeot 4008 and the brand new Dongfeng Peugeot 308, two new models of Dongfeng Peugeot, were widely followed by the media. A large number of articles on the real photo of Dongfeng Peugeot 4008 and the price for scheduled sales of Dongfeng Peugeot 308. It’s widely believed the highlights of Dongfeng Peugeot 4008 include its dimension, inner decoration style and ADAS system. But weaknesses of the product have also been reported, such as the lack of four-wheel drive and independent suspension. Particularly, in the forum of Autohome, netizens have discussed much about Dongfeng Peugeot 4008’s weak points in its chassis, thus the forum opinions should be guided toward a positive attitude.

上一篇:2016-8-22 品格翻譯繼續(xù)為財富雜志中文網提供高級英語翻譯,翻譯方向:英譯中。翻譯內容:時事資訊。
下一篇:2016-8-15 品格翻譯繼續(xù)為“奇虎360”提供高級英語翻譯,翻譯方向:中譯英。翻譯內容:公司介紹。