军人妓女院BD高清片,亚洲精品在看在线观看,性夜影院A片禁18免费看,国产亚洲真人做受在线观看

首頁> 真實(shí)譯文展示
2015-6-30 品格繼續(xù)為某知名汽車企業(yè)提供英語翻譯服務(wù)。翻譯方向:英譯中。翻譯內(nèi)容:汽車行業(yè)招標(biāo)要求規(guī)范。
譯文摘錄(鑒于保密要求,敏感內(nèi)容以“X”代替):

        
Please note that all quantity information given is based on planning data for the total year of 2016. Real quantities can vary from this data. Therefore, the quantity information given does not represent any guarantee for actual volumes to be transported. Transportation prices to be offered thus also have to be valid in case of differing quantities.

請注意,所提供的全部數(shù)量資料按2016年全年的計(jì)劃數(shù)據(jù)計(jì)算。真實(shí)數(shù)量可能與該數(shù)據(jù)有別。因此,所提供的數(shù)量資料并非將運(yùn)輸?shù)膶?shí)際交易量的任何保證。所以,將提供的運(yùn)輸價(jià)格也視不同的數(shù)量而定。

Road transportation shall be effected by means of semi-closed or fully closed special vehicle transporters that correspond with the quality requirements of XXXX. Prices quoted include loading, unloading, road tolls and transportation insurance without VAT/BT.
Please note that transportation to Hainan requires short sea shipment. YYYY shall be responsible for organising short sea shipment and further transportation to the final destination. The prices for transportation to cities in Hainan shall include short sea transportation and all related costs.
公路運(yùn)輸應(yīng)通過符合XXXX的質(zhì)量要求的半封閉或全封閉特殊車輛運(yùn)輸車進(jìn)行。所報(bào)價(jià)格含裝貨、卸貨、道路通行費(fèi)和運(yùn)輸保險(xiǎn),不含增值稅/營業(yè)稅。
請注意,運(yùn)輸至海南需要采用短途海運(yùn)。YYYY應(yīng)負(fù)責(zé)安排短途海運(yùn)和進(jìn)一步運(yùn)輸至最終目的地。運(yùn)輸至海南各城市的價(jià)格應(yīng)含短途運(yùn)輸和所有有關(guān)成本。

Alternatively to the transportation by truck, transportation routes can also be quoted by railway or barge. In such case, the transportation route must be marked separately.
作為通過貨車運(yùn)輸?shù)膫溥x方案,運(yùn)輸路線也可通過鐵路或駁船報(bào)價(jià)。在此情況下,運(yùn)輸路線必須分開標(biāo)記。

The following criteria are compulsory:
• Advanced IT support provided to meet the requirements specified in this RFQ
• Lead time has to be met
• Multi-brand transports are generally permitted, though XXXX reserves the right to refuse multi-brand transports in certain cases
• Vehicle transport services conducted all across China have to be legitimate, both from national and local laws, rules and regulations
• Acceptance of XXXX standard contract
• Integrity to the business partner
必須符合以下標(biāo)準(zhǔn):
• 提供先進(jìn)的信息技術(shù)支持,以符合本報(bào)價(jià)請求中指定的要求
• 符合交貨期
• 盡管XXXX保留在若干情況下拒絕多品牌運(yùn)輸?shù)臋?quán)利,但一般允許多品牌運(yùn)輸
• 在全中國開展的車輛運(yùn)輸服務(wù)必須符合國家和地方的法律、法規(guī)和規(guī)章
• 接受XXXX標(biāo)準(zhǔn)合同
• 對業(yè)務(wù)伙伴誠實(shí)

For this tender for vehicle distribution, the purchaser (XXXX) will base the decision for and selection of suppliers on a variety of commercial and quality criteria. These criteria may include the extent to which a supplier purchases vehicles from Daimler entities and Joint Ventures.

上一篇:2015-7-1品格繼續(xù)為知名雜志社提供英語翻譯服務(wù)。翻譯方向:英譯中。翻譯內(nèi)容:商業(yè)新聞。
下一篇:2015-6-10品格繼續(xù)為某信息技術(shù)公司提供英語翻譯服務(wù)。翻譯方向:中譯英。翻譯內(nèi)容:信息科技相關(guān)內(nèi)容。