XXXは産學(xué)官の英知を結(jié)集し國(guó)際的なネットワークを活かしながらエネルギー?地球環(huán)境問(wèn)題の解決と産業(yè)技術(shù)の競(jìng)爭(zhēng)力強(qiáng)化を目指します。
XXX以匯集“產(chǎn)學(xué)官”的智慧、運(yùn)用國(guó)際性網(wǎng)絡(luò)、解決能源和地球環(huán)境問(wèn)題、強(qiáng)化產(chǎn)業(yè)技術(shù)的競(jìng)爭(zhēng)力為目標(biāo)。
新エネルギーおよび省エネルギー技術(shù)の開(kāi)発と、実証試験、導(dǎo)入普及業(yè)務(wù)を積極的に展開(kāi)し、新エネルギーの利用拡大とさらなる省エネルギーを推進(jìn)します。さらに、國(guó)內(nèi)事業(yè)で得られた知見(jiàn)を基に、海外における技術(shù)の実証等を推進(jìn)し、エネルギーの安定供給と地球環(huán)境問(wèn)題の解決に貢獻(xiàn)します。
積極開(kāi)展新能源及節(jié)能技術(shù)的開(kāi)發(fā)、試點(diǎn)試驗(yàn)、引進(jìn)及推廣業(yè)務(wù),推動(dòng)新能源利用的擴(kuò)大及進(jìn)一步節(jié)能。進(jìn)而,以在國(guó)內(nèi)業(yè)務(wù)中取得的經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ),推動(dòng)海外的技術(shù)試點(diǎn)等,為能源的穩(wěn)定供應(yīng)和解決地球環(huán)境問(wèn)題做出貢獻(xiàn)。
日本の産業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力の源泉となる産業(yè)技術(shù)について、將來(lái)の産業(yè)において核となる技術(shù)シーズの発掘、産業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力の基盤(pán)となるような中長(zhǎng)期的プロジェクトおよび実用化開(kāi)発までの各段階の技術(shù)開(kāi)発を、産學(xué)官の英知を結(jié)集して高度なマネジメント能力を発揮しつつ実施することにより、新技術(shù)の市場(chǎng)化を図ります。
在作為日本產(chǎn)業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力源泉的產(chǎn)業(yè)技術(shù)方面,將匯集“產(chǎn)學(xué)官”的智慧,繼續(xù)發(fā)揮高度的管理能力,針對(duì)挖掘作為未來(lái)產(chǎn)業(yè)核心的技術(shù)課題、開(kāi)發(fā)作為產(chǎn)業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力基礎(chǔ)的中長(zhǎng)期項(xiàng)目及實(shí)用化的各個(gè)階段,實(shí)施技術(shù)開(kāi)發(fā),推動(dòng)新技術(shù)的市場(chǎng)化。
譯者:王海進(jìn)(品格首席綜合類(lèi)日語(yǔ)翻譯)
本文由北京翻譯公司品格翻譯提供,未經(jīng)允許,不得轉(zhuǎn)載。
上一篇:2012-3-30 品格與某專(zhuān)業(yè)金屬報(bào)達(dá)成長(zhǎng)期戰(zhàn)略合作關(guān)系,為其提供英語(yǔ)翻譯(金屬材料翻譯)。
下一篇:2012-3-15 品格為中國(guó)奧委會(huì)控股的某體育產(chǎn)業(yè)集團(tuán)提供英語(yǔ)翻譯(租賃協(xié)議翻譯)。 譯文摘錄: