亚洲色欲色欲www,精品久久亚洲中文无码,午夜做爰xxxⅹ性高湖视频美国,藏獒又硬又粗进去好爽a片免费

首頁> 真實(shí)譯文展示
2011-5-26 品格接受北京某高校委托,為其提供水專業(yè)教學(xué)大綱翻譯(中譯英)。
品格用48小時(shí)為客戶高質(zhì)量完成了14萬字的水專業(yè)技術(shù)翻譯,受到客戶高度評(píng)價(jià),雙方已達(dá)成長期戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系。

譯文摘錄:

教學(xué)目的與任務(wù) Teaching Objectives and Tasks
使學(xué)生了解給水排水工程專業(yè)的主要課程設(shè)置情況、主要研究領(lǐng)域及畢業(yè)分配方向等,使學(xué)生熱愛給水排水工程專業(yè),初步了解給水排水工程專業(yè)在城市建設(shè)中的地位。
The course is designed to enable students to understand the setting of major courses, main research fields and graduation prospects of the Water Supply and Drainage Engineering Major so that they will develop an interest in the Major and have an initial understanding about the role of the Major in urban construction.

教學(xué)內(nèi)容與要求Teaching Contents and Requirements
教學(xué)內(nèi)容Teaching Contents:
(一)專業(yè)簡介(給水排水工程專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)與課程設(shè)置) 2學(xué)時(shí)
Introduction to the Major (cultivation objectives and course setting of the Water Supply and Drainage Engineering Major), 2 credit hours
(二)給水系統(tǒng)概述(給水系統(tǒng)的組成及在城市建設(shè)中的地位) 2學(xué)時(shí)
Overview of the Water Supply System (composition of the water supply system and its role in urban construction), 2 credit hours
(三)排水系統(tǒng)概述(排水系統(tǒng)的組成與基本任務(wù)) 4學(xué)時(shí)
Overview of the Drainage System (composition of the drainage system and its basic tasks), 4 credit hours (四)建筑給水排水系統(tǒng)概述(建筑給水排水工程的主要任務(wù)及與人們生活的關(guān)系)4學(xué)時(shí) Overview of the Plumbing System (major tasks of the plumbing system and its relationship with people’s lives), 4 credit hours
(五)給水排水工程施工概述(給水排水工程施工的特點(diǎn)及主要任務(wù)) 4學(xué)時(shí)
Overview of the Construction of Water Supply and Drainage Engineering (features and major tasks), 4 credit hours

主要教學(xué)方法Major Teaching Methods
以講座形式進(jìn)行,年級(jí)輔導(dǎo)員配合組織課下學(xué)生討論。
The course will be made available through lecture and the grade instructor will coordinate and organize students to discuss correspondingly after class.

實(shí)踐教學(xué)內(nèi)容與要求Practice Teaching Contents and Requirements
可根據(jù)具體情況安排課外座談和參觀。
Extra-curricular discussions and visits may be provided as the case may be.


本文由北京翻譯公司品格翻譯提供,未經(jīng)允許,不得轉(zhuǎn)載。

上一篇:2011-5-31 品格接受某日本機(jī)構(gòu)委托,為其提供高級(jí)日語翻譯(中譯日)。高質(zhì)量的日語譯文受到客戶良好評(píng)價(jià)。
下一篇:2011-5-23 品格繼續(xù)為某世界知名雜志社提供高級(jí)英文翻譯(雜志翻譯,英譯中)。