第一、專業(yè)翻譯沒有你想的那么風(fēng)光
我們所能在電視上看見翻譯官,都是從一層一層挑選上來的,如果你選擇了翻譯專業(yè),那將來也只會有一小部分或者還不到的人可以真正做到像電視機(jī)里坐在國家領(lǐng)導(dǎo)人的背后。但是夢想都是要有的,萬一實現(xiàn)了呢。
第二、專業(yè)翻譯不輕松,需要努力
當(dāng)你在電視看見別人語速飛快翻譯出來時候,或許你會驚訝,會贊美。但是你絕不會想到別人背后是有多努力,每天六點就起來背單詞背文章。每天看bbc電臺,模仿外國人說話,所以,成功的背后一定會有努力,有你看不見的更多的努力。
第三、專業(yè)翻譯需要堅持
翻譯這個事情,是水到渠成,是每天的積累,而不是一天就能吃成大胖子的事情。如果想做好翻譯,那你必須要學(xué)會堅持,學(xué)會等待破曉的到來。
總而言之,專業(yè)翻譯沒有你們所看見的表現(xiàn)那么輕松,它是需要努力加運氣,才會成就我們所看見的電視上的人那樣。不過不管怎樣,努力了就一定會有收獲的。
本文由北京翻譯公司品格翻譯提供,未經(jīng)允許,不得轉(zhuǎn)載。
上一篇:小語種翻譯同樣具有廣闊的就業(yè)前景
下一篇:市面上常見的翻譯的種類