翻訳業(yè)務は頭脳を駆使する高度な専門知識が必要とされる仕事です。持続可能で信頼できる翻訳品質(zhì)は常に訓練を積んでいる安定したハイレベルな専門翻訳チーム、案件管理チーム及び専門のグラフィック処理技術スタッフにて支えられています。
持続可能でハイレベルな翻訳サービスを提供する為、弊社の翻訳スタッフは內(nèi)部専門英語翻訳チーム+言語別契約翻訳チームの形式を採用しております。中國人及び外國籍スタッフ全員におきましては以下2點が必須條件となっております。
修士卒以上+5年以上の翻訳実務実績(もしくは本科卒+10年以上の翻訳実務実績)
経験豊富な翻訳案件管理人材+翻訳成果物に対する専門人材
20年に渡る発展を通じて、弊社は経験豊富な案件管理スタッフ及び翻訳成果物に精通した
技術スタッフの育成及び輩出をして參りました。
弊社の案件管理スタッフはきめ細やかで実直なだけでなく、不測の事態(tài)や複雑な翻訳案件に対しても適切に対処が出來、各種翻訳案件に対して有効的な管理を行っております。翻訳成果物に対する次工程を擔う専門技術スタッフが主に原稿の校正や文中イラスト、寫真等の作成といった細かい調(diào)整を行いサポートしております。最終的に納品させて頂く成果物は高品質(zhì)なだけでなく、“ビジュアル”も優(yōu)れたものになっております。
一つ一つの精度の高い翻訳案件から申しますと、常に訓練を積んでいるハイレベルな翻訳者、
経験豊富な案件管理スタッフ及び、翻訳成果物に対する次工程専門技術スタッフ、どれも不可欠な存在となっております。