军人妓女院BD高清片,亚洲精品在看在线观看,性夜影院A片禁18免费看,国产亚洲真人做受在线观看

ホームページ> PracTransの強(qiáng)み>   自社専門翻訳チーム
  • 翻訳業(yè)務(wù)は頭脳を駆使する高度な専門知識が必要とされる仕事です。持続可能で信頼できる翻訳品質(zhì)は常に訓(xùn)練を積んでいる安定したハイレベルな専門翻訳チーム、案件管理チーム及び専門のグラフィック処理技術(shù)スタッフにて支えられています。

    持続可能でハイレベルな翻訳サービスを提供する為、弊社の翻訳スタッフは內(nèi)部専門英語翻訳チーム+言語別契約翻訳チームの形式を採用しております。中國人及び外國籍スタッフ全員におきましては以下2點(diǎn)が必須條件となっております。

    修士卒以上+5年以上の翻訳実務(wù)実績(もしくは本科卒+10年以上の翻訳実務(wù)実績)
    経験豊富な翻訳案件管理人材+翻訳成果物に対する専門人材

    20年に渡る発展を通じて、弊社は経験豊富な案件管理スタッフ及び翻訳成果物に精通した
    技術(shù)スタッフの育成及び輩出をして參りました。

    弊社の案件管理スタッフはきめ細(xì)やかで実直なだけでなく、不測の事態(tài)や複雑な翻訳案件に対しても適切に対処が出來、各種翻訳案件に対して有効的な管理を行っております。翻訳成果物に対する次工程を擔(dān)う専門技術(shù)スタッフが主に原稿の校正や文中イラスト、寫真等の作成といった細(xì)かい調(diào)整を行いサポートしております。最終的に納品させて頂く成果物は高品質(zhì)なだけでなく、“ビジュアル”も優(yōu)れたものになっております。

    一つ一つの精度の高い翻訳案件から申しますと、常に訓(xùn)練を積んでいるハイレベルな翻訳者、
    経験豊富な案件管理スタッフ及び、翻訳成果物に対する次工程専門技術(shù)スタッフ、どれも不可欠な存在となっております。