真實(shí)譯文展示(如有保密內(nèi)容均以XX替代)
Sample of real translation (Confidentiality retained with XX)
……
裝置的整體擺布按照設(shè)計(jì)優(yōu)化、施工方便、功能全面的原則安裝布局。
The device shall be installed and arranged as a whole in accordance with the principles of optimal design, convenient construction and comprehensive function.
所有設(shè)備通過集裝箱運(yùn)輸?shù)郊追浆F(xiàn)場,在現(xiàn)場進(jìn)行組裝,水箱需要在現(xiàn)場進(jìn)行必要的焊接。
All the equipment shall be transported to Party A’s site by the container for on-site assembly. Additionally, necessary welding of water tank is required on site.
為滿足安裝在集裝箱的需要和現(xiàn)場校準(zhǔn)方便攜帶,計(jì)劃水箱由設(shè)備提供方提供材料,由使用方在現(xiàn)場自行焊接。
In order to make sure that the need of installation in the container is satisfied and the device is easy to carry for on-site calibration, the materials of the water tank are planned to be supplied by the equipment provider, and welded by the user on site.
考慮到現(xiàn)場場地情況及項(xiàng)目投資,暫時擬定制作XX m³的標(biāo)準(zhǔn)表法水箱。
In consideration of site conditions and project investment, it is tentatively planned to make a water tank with the capacity of XX m³based on the standard meter method.
……