亚洲色欲色欲www,精品久久亚洲中文无码,午夜做爰xxxⅹ性高湖视频美国,藏獒又硬又粗进去好爽a片免费

首頁(yè)> 真實(shí)譯文展示
品格為美國(guó)能源基金會(huì)(The Energy Foundation)提供CHI→ENG專(zhuān)業(yè)級(jí)翻譯,翻譯內(nèi)容:時(shí)政簡(jiǎn)報(bào)。
真實(shí)譯文展示(如有保密內(nèi)容均以XX替代)
Sample of real translation (Confidentiality retained with XX)
 
……
 
11月,國(guó)家發(fā)展改革委、國(guó)家工業(yè)和信息化部等五部門(mén)發(fā)布《重點(diǎn)用能產(chǎn)品設(shè)備能效先進(jìn)水平、節(jié)能水平和準(zhǔn)入水平(2022年版)》,將工業(yè)電機(jī)、家用空調(diào)等20項(xiàng)有關(guān)產(chǎn)品設(shè)備能效水平劃分為先進(jìn)水平、節(jié)能水平、準(zhǔn)入水平三檔。并將大力推廣高能效產(chǎn)品設(shè)備,完善政府綠色采購(gòu)相關(guān)政策,擴(kuò)大綠色采購(gòu)產(chǎn)品范圍。其中特別提出各地在出臺(tái)促進(jìn)消費(fèi)有關(guān)政策措施時(shí),要堅(jiān)持綠色低碳導(dǎo)向,鼓勵(lì)采用補(bǔ)貼、以舊換新、積分獎(jiǎng)勵(lì)等多種方式,引導(dǎo)居民選購(gòu)能效先進(jìn)水平產(chǎn)品設(shè)備。
In November, five departments including the National Development and Reform Commission and the Ministry of Industry and Information Technology, issued the Advanced Level, Energy-saving Level and Access Level of the Energy Efficiency of Key Energy-using Products and Equipment (2022 Version), classifying the energy efficiency of 20 relevant products and equipment like industrial motors and household air conditioners into three levels, namely advanced level, energy-saving level and access level. Vigorous efforts will be made to promote energy-efficient products and equipment, improve policies related to government green procurement, and expand the scope of green procurement products. In particular, the document notes that when introducing policies and measures to stimulate consumption, all local governments should adhere to the green and low-carbon approach, and subsidies, trade-ins, reward points and other methods are encouraged to guide residents in purchasing products and equipment at the advanced energy efficiency level.
 
12月,由深圳市生態(tài)環(huán)境局、深圳排放權(quán)交易所與騰訊聯(lián)合打造的“低碳星球”小程序宣布完成首次碳普惠核證減排量交易,將用戶(hù)積累的減排量掛牌至深圳排放權(quán)交易所并完成交易,以地鐵乘車(chē)券的形式全額返還用戶(hù)。過(guò)去一年,有超100萬(wàn)深圳市民通過(guò)“低碳星球”積累碳積分,記錄公共出行減排量。目前,深圳市民個(gè)人碳積分積累的最高紀(jì)錄是8317分,相當(dāng)于累計(jì)減碳量近1噸,可兌換69張乘車(chē)券。
In December, the Low Carbon Planet applet, jointly forged by the Shenzhen Municipal Ecology and Environment Bureau, China Emissions Exchange and Tencent, announced the conclusion of the first trading of PHCERs. The emission reductions accumulated by the users were listed on the China Emissions Exchange and the transaction was completed by returning the full amount to users in the form of subway tickets. In 2022, more than 1 million Shenzhen citizens accumulated carbon credits through the Low Carbon Planet and recorded their emission reductions generated from the travelling by public transit. At present, the highest record of personal carbon credits accumulated by Shenzhen citizens is 8,317 points, equivalent to nearly 1 ton of cumulative carbon reductions, which can be exchanged for 69 subway tickets.

12月,上海報(bào)業(yè)集團(tuán)界面新聞、商道縱橫發(fā)布《2022中國(guó)可持續(xù)消費(fèi)報(bào)告》。報(bào)告顯示,傳統(tǒng)媒體依舊是大多數(shù)消費(fèi)者了解低碳產(chǎn)品和消費(fèi)的渠道。其中電視、廣播、報(bào)刊、書(shū)籍和公共場(chǎng)所的公益宣傳分別占比 62.80% 和 62.61%。提到低碳產(chǎn)品時(shí),大部分消費(fèi)者會(huì)先聯(lián)想到電子電器、紙品清潔類(lèi)、汽車(chē)及配飾,分別占比 34.88%、34.24% 和 34.13%。在阻礙消費(fèi)者購(gòu)買(mǎi)低碳產(chǎn)品的因素中,難以辨別是不是低碳產(chǎn)品占到50.75%,價(jià)格高太多占到44.94%。對(duì)于二手產(chǎn)品,超過(guò) 60% 的受訪者需要便宜到四折及更低才會(huì)購(gòu)買(mǎi)。
In December, JIEMIAN under Shanghai United Media Group and SynTao released the China Sustainable Consumption Report 2022. According to the Report, traditional media remain the channel for most consumers to know about low-carbon products and consumption. Specifically, non-profit publicity through TV, radio, newspapers, and books and that in public spaces account for 62.80% and 62.61% respectively. When it comes to low-carbon products, most consumers will first think of electronic and electrical products, paper and cleaning products, and automobiles and accessories, with their respective share of 34.88%, 34.24% and 34.13%. Among the factors preventing consumers from purchasing low-carbon products, difficulty in telling whether the products are low-carbon or not accounts for 50.75%, and excessively high price accounts for 44.94%. Regarding second-hand products, over 60% of respondents will buy them only if the products are as cheap as 60% off or even cheaper.
 
……
 

上一篇:品格為某廣告公司提供CHI→ENG專(zhuān)業(yè)級(jí)翻譯,翻譯內(nèi)容:《創(chuàng)意制作服務(wù)合同》。
下一篇:品格為生態(tài)環(huán)境部(MEE)提供CHI→ENG專(zhuān)業(yè)級(jí)翻譯,翻譯內(nèi)容:大氣污染政策建議。