亚洲色欲色欲www,精品久久亚洲中文无码,午夜做爰xxxⅹ性高湖视频美国,藏獒又硬又粗进去好爽a片免费

首頁> 真實譯文展示
品格為中國英國商會提供高級英 → 中翻譯。翻譯內(nèi)容:《建議書》。

真實譯文展示(品格翻譯始終將替客戶保密作為工作重點之一,以下真實譯文不涉及保密內(nèi)容。)

Sample of real translation (PracTrans always regards confidentiality as one of our top priorities. The following translation samples do not involve any confidential content.)
 
……
 
British business welcomes the government’s ongoing efforts to improve the operating environment for international businesses, notably through last year’s guidelines and action plan.
 
中國政府繼續(xù)努力改善跨國企業(yè)的營商環(huán)境,特別是去年出臺的政策措施和行動方案,受到了英國企業(yè)的歡迎。
 
Our members look forward to further progress in addressing sector-specific issues that hamper their ability to do business in the country. Long-term issues around obtaining key licences in areas such as the built environment sector have still not been addressed, with other sectors seeing slow progress. At the moment many companies are taking a wait-and-see approach that could easily become a move away from China as a core strategic market.
 
我們的會員企業(yè)期待著政府在解決妨礙企業(yè)在華經(jīng)營的行業(yè)特定問題過程中,能夠取得進一步成效。例如,在建筑環(huán)境服務等領域,長期存在的獲取關(guān)鍵許可證的問題仍未解決,而其他行業(yè)解決該問題的進展也很緩慢。目前,許多公司采取了觀望的態(tài)度,這很有可能會演變成企業(yè)最終選擇離開中國這個核心戰(zhàn)略市場。
 
Based on the findings of our position paper, the British Chamber of Commerce in China believes there are multiple mutual growth opportunities if the Chinese government can take the initiative on key issues. Each of our positions make recommendations to support British businesses in realising their full growth potential in China for the benefit of both countries. We look forward to working with key stakeholders to ensure continuing progress in the coming year.
 
根據(jù)我們的建議書的調(diào)查結(jié)果,中國英國商會認為,如果中國政府能夠主動采取措施解決關(guān)鍵問題,將會創(chuàng)造更多互惠增長的機會。我們的每一條建議,旨在幫助英國企業(yè)在中國市場充分發(fā)揮增長潛力,造福雙方國家。我們期待與主要利益相關(guān)者合作,確保未來一年繼續(xù)取得進展。
 
……

上一篇:品格為國內(nèi)某知名大學下屬基金會提供高級英 → 中翻譯。翻譯內(nèi)容:Grant Agreement。
下一篇:品格為中國環(huán)境部提供母語級中 → 英翻譯。翻譯內(nèi)容:宣傳片腳本。