Tourist attractions translation (CHI-JPN) 我們?yōu)樯虾T@(Yu Garden)提供高級(jí)中譯日,翻譯內(nèi)容:豫園老字號(hào)&景點(diǎn)介紹。(2018-9-20)
譯文摘錄(中-日對(duì)照,保密內(nèi)容以XXX代替):
綠波廊是國(guó)家特級(jí)酒家,曾成功接待過(guò)來(lái)自全世界五十多個(gè)國(guó)家的政府首腦,被譽(yù)為“國(guó)賓飯店”。綠波廊菜品傳承了中華傳統(tǒng)文化的精髓,有上海菜、上海點(diǎn)心、蟹宴、魚(yú)翅四大系列尤其以各式精美的點(diǎn)心深得國(guó)家元首們的認(rèn)可。
緑波廊は國(guó)家レベルのホテルであり、50ヵ國(guó)以上の政府首脳をもてなしたことがあり、「國(guó)賓ホテル」と褒められる。緑波廊の美食は、中國(guó)の伝統(tǒng)文化の精髄を吸収しており、上海料理、上海風(fēng)味のお菓子、蟹料理、フカヒレという4つのシリーズが分けられ、特に各種の美味しいお菓子が政府首脳達(dá)に好まれる。
酒樓坐落在豫園的核心景點(diǎn)九曲橋南邊,東傍豫園花園。邀上幾個(gè)好友,臨窗俯瞰優(yōu)雅的園林美景,還能品嘗元首同款美味,非常愜意。
このホテルは、豫園の一番重要な名所?九曲橋の南側(cè)に位置し、さらに、東側(cè)の豫園ガーデンと隣接する。數(shù)人の友人を誘い、窓から美しい園林美景を眺めるとともに、元首レベルの美食を味わうことができ、それはとても心地よい。
推薦菜點(diǎn):紅燒鮰魚(yú)、乳腐扣肉、蟹粉魚(yú)翅、菊花桂魚(yú)球、三絲眉毛酥、桂花拉糕、葫蘆酥。
おすすめ美食:白身魚(yú)の香り焼き、豚肉の豆腐しょうゆ煮込み、蟹味噌入りふかひれスープ、菊入のケイギョフライ、三絲眉毛酥、桂花拉糕、葫蘆酥
一座廟通常只有一位城隍神,而上海城隍廟里前殿供奉西漢名將霍光、正殿供奉明代的上海城隍秦裕伯,后來(lái)抗戰(zhàn)期間百姓自發(fā)在廟內(nèi)供奉清代名將陳化成,成了全國(guó)僅有的一廟三位城隍神,庇佑著一方百姓。
いつも1つの廟にただ1つの城隍神が祭られ、だが、上海城隍廟の前殿に西漢時(shí)代の名將?霍光が、正殿に明代の名將?秦裕伯が祭られ、その後、抗日戦爭(zhēng)時(shí)期に皆は自ら清代の名將?陳化成を祭り、中國(guó)において、上海城隍廟だけは3つの城隍神を祭る廟となり、現(xiàn)地の庶民をを守る。
除了每月初一、十五的固定開(kāi)放日外,廟會(huì)活動(dòng)也四季不斷,從正月初一迎新春燒頭香、正月初五迎財(cái)神……直到十一月冬至大齋三日(按農(nóng)歷記)。香客信徒都絡(luò)繹不絕。期待好運(yùn)滿當(dāng)當(dāng)、升官發(fā)大財(cái),拜拜城隍廟;當(dāng)然,若感覺(jué)犯小人、大水逆,也可來(lái)城隍廟,讓三位城隍神保佑你。
毎月の初一や十五に上海城隍廟の開(kāi)門時(shí)間が特定され、さらに、縁日のお祭りが多い、正月初一に新春を迎えるため、最初の線香を立て、正月初五に財(cái)神を迎え、十一月の冬至まで3日にわたる大斎祭(舊暦による)が行われる。寺參りのお客様と信者が數(shù)えられないほど多い。好運(yùn)?昇進(jìn)?金運(yùn)を祈る場(chǎng)合、運(yùn)がよくない場(chǎng)合、城隍廟への參拝をお薦め、3つの城隍神からの守りに恵まれる。
上一篇:2016-6-5 品格翻譯繼續(xù)為國(guó)際巨頭亞馬遜電商公司提供高級(jí)英語(yǔ)翻譯,翻譯方向:英譯中。翻譯內(nèi)容:國(guó)外產(chǎn)品質(zhì)保說(shuō)明(商業(yè)、法律)。
下一篇:2016-5-29 品格翻譯繼續(xù)為中國(guó)空間設(shè)計(jì)研究院提供高級(jí)英語(yǔ)翻譯,翻譯方向:中譯英。翻譯內(nèi)容:密封器件升級(jí)試驗(yàn)項(xiàng)目(航空航天領(lǐng)域)。