亚洲色欲色欲www,精品久久亚洲中文无码,午夜做爰xxxⅹ性高湖视频美国,藏獒又硬又粗进去好爽a片免费

首頁> 真實譯文展示
2016-5-29 品格翻譯繼續(xù)為中國空間設(shè)計研究院提供高級英語翻譯,翻譯方向:中譯英。翻譯內(nèi)容:密封器件升級試驗項目(航空航天領(lǐng)域)。
譯文摘錄(保密內(nèi)容以XXX代替):

       
常規(guī)升級篩選試驗包含表2 的密封器件升級試驗項目和表4的DPA 試驗項目。如下:

The routine up-screening test consists of the up-screening test on sealing devices as shown in Table 2 and DPA test in Table 4. Details are as follows:

1.升級試驗項目、為法及要求一般按表2 中的規(guī)定,或按航天器要求,但不能少于表2的項目。非另有規(guī)定,升級試驗應(yīng)針對檢驗批百分之百進行。

1.The up-screening test items, methods and requirements shall generally follow the specifications in Table 2; or follow the specific requirements on spacecraft, on the premise that the tests specified in Table 2 shall be conducted at a minimum. One hundred percent of the inspection lot shall be subject to the up-screening test, unless otherwise specified.

2.一般情況下,密封器件在老煉試驗之前,在每個檢驗批中抽取2只樣品進行DPA;篩選試驗后從合格品中抽取1只樣品進行DPA。DPA項目分別按表4的規(guī)定。如果進行CA分析的試驗包括DPA試驗項目,同檢驗批DPA可不重復(fù)進行。

2. Generally, before carrying out burn-in test on sealing devices, 2 samples should be selected from each inspection lot to conduct DPA; 1 sample should be selected from the qualified products upon the screening test is finished to conduct DPA. DPA items shall follow requirements in Table 4. In case the CA analysis test has already included DPA test items, DPA is no longer necessary for the same inspection lot.

上一篇:Tourist attractions translation (CHI-JPN) 我們?yōu)樯虾T@(Yu Garden)提供高級中譯日,翻譯內(nèi)容:豫園老字號&景點介紹。(2018-9-20)
下一篇:2016-5-24 品格翻譯繼續(xù)為國內(nèi)規(guī)模最大民營集團提供高級英語翻譯,翻譯方向:中譯英。翻譯內(nèi)容:習(xí)近平總書記重要講話體會。