Fellow agents Savills and JLL have been working with the deep-pocketed fund’s representatives in recent months as it seeks to make its first move into the London commercial market, although 55 Bishopsgate would mark its first deal.
近幾個月,第一太平戴維斯和仲量聯(lián)行等中介機構,均在與這家實力雄厚的中國基金合作,籌劃其進軍倫敦商業(yè)地產市場的第一步。主教門大街55號或將是其第一筆交易。
CPPIB bought the building in 2006 in a joint venture with ING.
2006年,加拿大退休金計劃投資委員會通過與荷蘭國際集團的合資公司收購該棟大廈。
In February, X agreed to invest £X billion in a redevelopment of the Royal Albert Dock in east London — the scheme unveiled by Chinese developer Advanced Business Park and London mayor Boris Johnson in 2013 and touted as a potential rival to the capital’s financial centres in City and Canary Wharf.
2月份,X同意為東倫敦皇家阿爾伯特碼頭的再開發(fā)項目投資X億英鎊——總部基地和倫敦市長鮑里斯•約翰遜于2013年公布了該項目的投資方案,目的是將該碼頭變成類似于市中心和金絲雀碼頭的金融中心。
A separate potential deal is also in the offing, as the WestOne shopping centre above Bond Street Tube station has been put on the market with a £240 million price tag.
另外一筆潛在交易是WestOne購物中心,該購物中心位于邦德大街地鐵站,目前以2.4億英鎊的價格對外出售。
上一篇:2015-5-27品格繼續(xù)為國內某大型博物館提供英語翻譯服務。翻譯方向:中英譯。翻譯內容:生命科學。
下一篇:2015-5-22 品格繼續(xù)為某航天科技公司提供俄語翻譯服務。翻譯方向:中譯俄。翻譯內容:高效集成冷熱源系統(tǒng)簡介。