亚洲色欲色欲www,精品久久亚洲中文无码,午夜做爰xxxⅹ性高湖视频美国,藏獒又硬又粗进去好爽a片免费

首頁(yè)> 真實(shí)譯文展示
2015-3-25 品格繼續(xù)為跨國(guó)公司提供翻譯服務(wù)。翻譯內(nèi)容:時(shí)代華納中心業(yè)主介紹。翻譯語(yǔ)種:英譯中。
譯文摘錄:

曾經(jīng)是老師的菲爾•伯比奇(Phil Burbidge)身有殘疾。2008年,他開(kāi)始通過(guò)Keydata進(jìn)行投資,但公司在第二年崩潰,導(dǎo)致他的畢生積蓄化為烏有。“我現(xiàn)在處于赤貧狀態(tài),”伯比奇說(shuō)。“錢全都沒(méi)了,連屋頂都修不起。”
Phil Burbidge, a disabled former teacher, said he invested through Keydata in 2008 but lost his life savings when the firm collapsed the next year. “I’m in complete and utter poverty,” said Mr. Burbidge. “The money’s all gone. I can’t even afford to mend the roof.”

英國(guó)金融市場(chǎng)行為監(jiān)管局(British Financial Conduct Authority)的發(fā)言人在電子郵件中向時(shí)報(bào)表示,該國(guó)金融部門己經(jīng)結(jié)束了相關(guān)調(diào)查,并通知了福特,他們計(jì)劃采取執(zhí)法行動(dòng)。
British financial authorities have concluded their investigation and notified Mr. Ford that they plan to take enforcement action, a spokesman for the British Financial Conduct Authority said in an email to The Times.

該發(fā)言人稱,福特對(duì)當(dāng)局的執(zhí)法決定隨后提起了抗訴。接受采訪時(shí),福特宣稱,政府不應(yīng)該對(duì)自己的公司進(jìn)行破產(chǎn)接管。“他們這是在試圖展示權(quán)威,”他說(shuō)。他還表示,家人控制的那些實(shí)體本就是自己從Keydata轉(zhuǎn)出的資金的合法債主。
Mr. Ford, in turn, appealed the authority’s decision soon afterwards, the spokesman said. In an interview, Mr. Ford stated that the government should not have put his company into receivership. “They are trying to make a show of authority,” he said. He also added that the funds he transferred out of Keydata were fees legitimately owed to the entities his family controlled.

上一篇:2015-3-26 品格繼續(xù)為某國(guó)際組織提供翻譯服務(wù)。翻譯內(nèi)容:綠色交通。翻譯語(yǔ)種:英譯中。
下一篇:2015-3-24 品格繼續(xù)為某國(guó)際組織提供翻譯服務(wù),譯文用于國(guó)際交流。翻譯內(nèi)容:金磚國(guó)家對(duì)可持續(xù)發(fā)展的金融監(jiān)管。翻譯語(yǔ)種:英譯中。