譯文摘錄:
收藏的奇妙之處,在于它像一盤錄像帶,紀錄著它經過的歷史,也在于它像一架時光機,隨時帶你回到那個時候。收藏一件邁克爾?杰克遜定制的家具,更是擁有了他的家。
The magic of collection is that it is like a video recording its history or a time machine ready to take you back to that era. Collecting a piece of custom furniture of Michael Jackson equals possessing his home.
拍賣會的日子并沒有特別選擇,拍賣行的老板達倫?朱利安說:“過去5年來,我們實際上都是在這一天在拉斯維加斯舉行拍賣會的,邁克爾也在這一天去世,完全是巧合。邁克爾對我們和這個世界非常重要,再沒有人會像他那樣了。”他對這些家具也是興趣十足:“從這些家具中,歌迷和公眾可以試圖想象邁克爾的家到底是什么樣子。”
The day on which the auction was held was not determined in particular. The auction boss Darren Julian said: “Over the past 5 years, we actually held the auction in Las Vegas on this day, and Michael also died on this day, which is entirely coincidental. Michael is very important to us and the world, and nobody else will be like him.” He is also fully interested in the furniture: “From the furniture, the fans and the public can try to imagine what Michael’s home look like after all.”
不管如何,拋開所有的正面和負面評論,邁克爾都是流行樂史上最偉大的音樂人。每一件物品都像時光機一樣,帶你回到那個美好的時代。雖然達倫也承認以后陸續(xù)還會有邁克爾的物品被拍賣,但像此次這樣的盛況,恐怕也是不多見了。
In any case, despite all the positive and negative comments, Michael is the greatest musician in pop music history. Every item is like a time machine, taking you back to that wonderful era. Darren also admitted some other items of Michael will be auctioned one after another in future, but such a grand occasion like this may be rare.
本文由北京翻譯公司品格翻譯提供,未經允許,不得轉載。
上一篇:2010-6-17 品格與某文化公司翻譯合作不斷深化,繼續(xù)為其提供C-E母語級翻譯服務。
下一篇:2010-5-5 品格為五洲皇冠假日酒店提供中-日母語級翻譯服務。準確、流暢、地道的日語翻譯贏得客戶高度認可。