亚洲色欲色欲www,精品久久亚洲中文无码,午夜做爰xxxⅹ性高湖视频美国,藏獒又硬又粗进去好爽a片免费

首頁> 真實(shí)譯文展示
品格為中國英國商會(huì)(BritCham)提供"英-中出版級(jí)翻譯",內(nèi)容:2022年英國商業(yè)大獎(jiǎng)評選活動(dòng)發(fā)布新聞稿。
真實(shí)譯文展示(如有保密內(nèi)容均以XX代替)
Real translation show (All confidential contents are replaced with XX)
 
 
31 March 2022, Beijing – The British Chamber of Commerce in China is proud to launch the 2022 British Business Awards (BBAs). The BBAs are a national awards to recognise and promote excellence in innovation, enterprise and endeavour in the British business community in China, and celebrate the ever-growing trade and investment relations between China and the UK. The 2022 British Business Awards are now open for applications.
2022年3月31日,北京——中國英國商會(huì)很榮幸地宣布,2022年英國商業(yè)大獎(jiǎng)(BBAs)正式啟動(dòng)。英國商業(yè)大獎(jiǎng)作為一項(xiàng)全國性評選活動(dòng),旨在表彰具有拓思立新、勇于創(chuàng)業(yè)、積極進(jìn)取精神的在華英國企業(yè),展示中英兩國之間日益緊密的貿(mào)易投資合作關(guān)系。2022年英國商業(yè)大獎(jiǎng)評選活動(dòng)現(xiàn)已開放申請。
 
This year, through eight award categories, the Awards showcase organisations and individuals who are achieving outstanding results, and who demonstrate the highest level of commitment to Sino-British trade and investment relations across a variety of disciplines in China.
今年的英國商業(yè)大獎(jiǎng)共設(shè)立八個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng),旨在表彰在各個(gè)領(lǐng)域成績卓然,對促進(jìn)中英貿(mào)易投資合作關(guān)系發(fā)展做出杰出貢獻(xiàn)的企業(yè)與個(gè)人。
 
The BBAs are honoured to have Her Majesty’s Ambassador to China, Caroline Wilson DMCG, as patron of the Awards. “This year, as we celebrate 50 years of diplomatic relations at Ambassadorial level between the UK and China, it is more important than ever to recognise the two countries’ strong links in business, trade and investment. The British Business Awards celebrate the incredible work British and Chinese companies are doing, playing a key role in highlighting the expertise and benefits that British companies can bring to the China market and vice versa. Through our strong economic and business ties, the two countries can overcome challenges to ensure co-operation between the UK and China continues to grow, from trade and investment to people-to-people relations. We look forward to celebrating another 50 years of UK-China business excellence!”
英國商業(yè)大獎(jiǎng)很榮幸邀請到英國駐華大使吳若蘭女士作為特別贊助人。“今年是中英建交50周年,在這樣一個(gè)特殊的年份,通過英國商業(yè)大獎(jiǎng)?wù)蔑@兩國之間在商業(yè)、貿(mào)易和投資領(lǐng)域的緊密聯(lián)系,具有更加重要的意義。英國商業(yè)大獎(jiǎng)將慶祝中英兩國企業(yè)所取得的非凡成就,充分展示他們?yōu)榇龠M(jìn)兩個(gè)市場之間的知識(shí)交流和實(shí)現(xiàn)互惠互利所發(fā)揮的關(guān)鍵作用。兩國之間建立了牢不可破的經(jīng)濟(jì)和商業(yè)紐帶,能夠克服任何挑戰(zhàn),將推動(dòng)兩國繼續(xù)加強(qiáng)合作,深化貿(mào)易投資合作關(guān)系,促進(jìn)兩國人民之間的友好交流。我們期待在下一個(gè)50年,中英兩國企業(yè)能夠再創(chuàng)輝煌!”
 
Chair of the British Chamber of Commerce in China, Julian MacCormac, highlights that “the British Chamber of Commerce is proud to launch the 2022 British businesses awards in China. It is inspiring to see and celebrate the achievements of many successful British Companies operating in China and Chinese companies in the UK. We all make important contribution to the growing trade and investment between the UK and China. The business relationships that are forged here extend beyond the balance sheet and enhance understanding between both countries. UK businesses’ commitment to China has remained strong in the 50 years since ambassadorial relations were officially established in 1972, and we hope these British Business Awards will help demonstrate the continued strength of our bilateral trading relationship.”
中國英國商會(huì)主席Julian MacCormac強(qiáng)調(diào):“英國商會(huì)很榮幸在中國正式啟動(dòng)2022年英國商業(yè)大獎(jiǎng)。中英兩國企業(yè)所達(dá)成的非凡成就,令我們印象深刻、備受鼓舞。我們都在為中英兩國貿(mào)易投資合作關(guān)系的發(fā)展做著重要貢獻(xiàn)。兩國企業(yè)所建立的商業(yè)關(guān)系不僅關(guān)乎企業(yè)自身的經(jīng)營業(yè)績,還將推動(dòng)兩國加深相互理解。1972年,中英兩國正式建交,50年來,英國企業(yè)始終致力于深耕中國市場,我們希望英國商業(yè)大獎(jiǎng)能向人們展示中英之間持續(xù)堅(jiān)韌的雙邊貿(mào)易關(guān)系。”

上一篇:品格為中國城市規(guī)劃設(shè)計(jì)研究院《科技論文》提供"母語級(jí)翻譯" (Native-tongue Level Translation)。
下一篇:品格為世界自然基金會(huì)(World Wide Fund For Nature)提供高級(jí)翻譯:WWF氣候創(chuàng)行者戰(zhàn)略轉(zhuǎn)型,語種:C-E