第一、多看美劇
盡可能的嘗試沒有中文字幕只有英文字母,并且全程無翻譯的高品質(zhì)美劇,這會(huì)是你開啟地道翻譯之路的最有效的一種鍛煉和積累??炊嗔嗣绖≈竽憔蜁?huì)發(fā)現(xiàn),外國人的真實(shí)對(duì)話都是非常直白和直接的,不需要太過華麗的句子、能清楚的表達(dá)意思就可以了。所以,地道,一定得緊跟當(dāng)?shù)厝说恼Z言交流習(xí)慣,只有這樣,才能邁好地道翻譯的第一步。
第二、多聽英文歌曲
尤其是帶有鄉(xiāng)村風(fēng)格的英文歌曲,這絕對(duì)是你學(xué)習(xí)地道翻譯的最有用教材。都說音樂是沒有國界的,帶有濃濃鄉(xiāng)村風(fēng)味的鄉(xiāng)村式英語歌曲,最大程度的保留了原汁原味的地道英語特色,一定符合你想要地道翻譯要求。
第三、多開口練習(xí)
開口練習(xí)這是最為重要的,翻譯說到底就是語言的藝術(shù),語言是需要通過說和聽來感知的。因此,只有多開口練習(xí),才能保證翻譯的質(zhì)量漸漸走向地道翻譯的境界。
說了這么多,你肯定已經(jīng)迫不及待的想要嘗試了吧,那就趕緊行動(dòng),開啟你的地道翻譯夢(mèng)想之路吧。
本文由北京翻譯公司品格翻譯提供,未經(jīng)允許,不得轉(zhuǎn)載。
上一篇:赴外投資項(xiàng)目需要找到對(duì)口的翻譯公司以確保溝通
下一篇:選擇優(yōu)質(zhì)翻譯公司需要看其翻譯質(zhì)量及翻譯人員水平