第一,翻譯報價從時間來定。一般口譯翻譯人員是按小時或天來計算的,他們多的每個小時可達幾百元,少的也在一百元左右。文字翻譯就少得多了,一般是合同文件的翻譯、書籍翻譯、報刊翻譯等。
第二,翻譯報價從地域上的不同而不同。在沿海地區(qū),很多企業(yè)很容易和外國商人接觸,所以很需要口譯翻譯,所以價格來說都是比較平均的。但是在國內(nèi)非沿海地區(qū)的中大城市,對于翻譯人員的價格會比較高一些,因為物以稀為貴。不過對于像北上廣深這些一線大城市,對于翻譯人員報價就比其它城市都要高很多。
第三,翻譯報價從需求來看。如果我要翻譯人員和外國人只是進行普通的日常交流的話,那么所需要的費用比較少,如果像是金融、經(jīng)濟、股市等有非常正式和官方的詞匯比較多的翻譯,費用會昂貴很多,畢竟這些不是一般翻譯能做的。
第四,翻譯報價是物以稀為貴。英語翻譯很多人都會,但是對于那些很少人學又難學的語言,例如阿拉伯語,是世界上公認最難學的語言之一,還有泰語、俄語、印地語、非洲土著語等,費用可能會很高,也可能是一般般,最后看的就是聘請你的老板是否會出這么高的費用了。
本文由北京翻譯公司品格翻譯提供,未經(jīng)允許,不得轉(zhuǎn)載。