亚洲色欲色欲www,精品久久亚洲中文无码,午夜做爰xxxⅹ性高湖视频美国,藏獒又硬又粗进去好爽a片免费

首頁> 真實譯文展示
品格為亞洲清潔空氣中心(Clean Air Asia )提供母語級翻譯,語種: CHI→ENG,內(nèi)容:中國環(huán)境報采訪內(nèi)容。
真實譯文展示(如有保密內(nèi)容均以XX替代)
Sample of real translation (Confidentiality retained with XX)

 
加州南海岸地區(qū)兼有石化工業(yè)和港口兩個重要的空氣污染物排放來源,給臭氧污染控制帶來挑戰(zhàn),這和中國東部沿海的一些港口地區(qū),特別是杭州灣類似,因此,希望通過本次采訪了解加州南海岸地區(qū)如何監(jiān)測、分析、模擬、溯源和評估臭氧及其前體物,以及如何基于這些工作來支持減排措施的制定。
Two significant sources of air pollutants present challenges to ozone pollution control in the California South Coast region. These pollutant sources are the petrochemical industry and the ports. The situation on the California South Coast is similar to that in some port areas on the east coast of China, particularly at Hangzhou Bay. It is hoped that this interview will help us understand how the California South Coast region can monitor, analyze, simulate, identify the source of and assess the ozone and its precursors. Understanding how to support the development of pollution reduction measures, based on such efforts, is another crucial interview goal.
 
1、請介紹一下美國加州南海岸地區(qū)主要的空氣污染問題和排放來源是什么?特別是臭氧污染的特征是什么?陸地和海域的臭氧污染特征有何不同?
1. Please identify the main air pollution problems and emission sources in the California South Coast region. What are the particular characteristics of ozone pollution? What are the different characteristics of ozone pollution over land and over sea?
 
2、海陸交匯區(qū)的臭氧污染傳輸機制復(fù)雜,如何對沿海區(qū)域污染傳輸開展針對性的監(jiān)測以及高空監(jiān)測?加州應(yīng)用了哪些監(jiān)測技術(shù)、模式和分析方法?
2. As the transmission mechanism of ozone pollution is complicated where land and sea intersect, how can targeted monitoring and high-altitude monitoring of pollution transmission be carried out in coastal areas? What monitoring techniques, models, and analytical methods have been applied in California?

上一篇:品格為中國城市規(guī)劃設(shè)計研究院提供母語級翻譯,語種: CHI → ENG,內(nèi)容:學(xué)術(shù)報告。
下一篇:品格為上海市外事辦提供高級翻譯,語種: CHI→ENG,內(nèi)容:《虹橋國際經(jīng)濟論壇》。