军人妓女院BD高清片,亚洲精品在看在线观看,性夜影院A片禁18免费看,国产亚洲真人做受在线观看

首頁> 真實(shí)譯文展示
品格為上海虹橋國際中央商務(wù)區(qū)提供高級中文→英文翻譯,翻譯內(nèi)容:商務(wù)區(qū)簡介

 真實(shí)譯文展示(如有保密內(nèi)容均以XX替代)
Sample of real translation (Confidentiality retained with XX)
 
……
 
以經(jīng)濟(jì)發(fā)展為首要任務(wù),不斷提高商務(wù)區(qū)整體標(biāo)識度和核心競爭力。下一步,將以實(shí)施上海西片國際級消費(fèi)集聚區(qū)發(fā)展專項(xiàng)規(guī)劃為契機(jī),努力打造成為國際品牌進(jìn)入中國的加速器、國內(nèi)品牌出海的橋頭堡、新國貨潮流品牌的孵化器和進(jìn)口商品匯聚的集散地。
We strive to make economic development the foremost priority, continually enhancing the overall recognition and core competitiveness of the Shanghai Hongqiao International Central Business District (Hongqiao Business District). Moving forward, Hongqiao Business District will capitalize on the implementation of a specialized plan for the creation of an internationally recognized consumer hub in the western part of Shanghai. Our goal is to position ourselves as an accelerator for international brands entering the Chinese market, a gateway for domestic brands venturing abroad, an incubator for emerging domestic consumer brands, and a central hub for imported goods aggregation.
 
今年 7 月,國家發(fā)改委出臺關(guān)于推動虹橋國際開放樞紐進(jìn)一步提升能級的 24 條政策措施,這是繼 2021 年《虹橋國際開放樞紐建設(shè)總體方案》落地之后的一次重大政策升級。
In July of this year, the National Development and Reform Commission (NDRC) introduced 24 policy measures aimed at further enhancing the capabilities of the Hongqiao International Opening-up Hub. This represents a significant policy upgrade following the enactment of the Overall Plan for the Construction of the Hongqiao International Opening-up Hub In 2021.
 
我們牢牢把握實(shí)施升級版政策重大機(jī)遇,加快建設(shè)生產(chǎn)性互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)平臺示范區(qū)。聚焦數(shù)字化轉(zhuǎn)型和專業(yè)服務(wù)領(lǐng)域形成“虹橋”特色,加速高能級主體引進(jìn)和產(chǎn)業(yè)集聚,培育震坤行、百秋、廣聯(lián)達(dá)等 26 家重點(diǎn)平臺。率先對接國際高標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)貿(mào)規(guī)則。圍繞企業(yè)重點(diǎn)關(guān)注的數(shù)據(jù)跨境流動、金融數(shù)據(jù)跨境傳輸?shù)刃枨?,培?12 個應(yīng)用場景。積極參與創(chuàng)建“絲路電商”合作先行區(qū)。制定商務(wù)區(qū)全力推進(jìn)“絲路電商”合作先行區(qū)建設(shè)三年行動方案,深化虹橋進(jìn)口貿(mào)易促進(jìn)創(chuàng)新示范區(qū)先行先試,不斷形成先發(fā)優(yōu)勢。
We have firmly seized the significant opportunities presented by the implementation of this upgraded policy, taking specific measures as follows: (1) Accelerating the development of a productive Internet service platform demonstration zone. By focusing on digital transformation and professional service sectors, we have gradually developed distinctive "Hongqiao" characteristics and expedited the introduction of high-level entities and industrial clusters. Ultimately, we have nurtured 26 key platforms, including ZKH, Buy Quickly, Glodon, and others. (2) Pioneering the alignment with international high-standard trade and economic rules. Centered around the critical concerns of enterprises regarding cross-border data flow and financial data transmission, we have cultivated 12 relevant application scenarios. (3) Actively participating in the establishment of the "Silk Road E-commerce" cooperative pilot zone. We have devised a three-year action plan for the development of the Hongqiao Business District, fully committed to advancing the "Silk Road E-commerce" cooperative pilot zone. This initiative helps deepen Hongqiao's import trade, promote innovative demonstration areas to take pilot actions, and continually establish the first-mover advantage.
……

上一篇:品格為東南大學(xué)提供高級中文→英文翻譯,翻譯內(nèi)容:碳中和發(fā)展報(bào)告
下一篇:品格為央視總臺提供高級西班牙語→中文翻譯(音頻聽譯),翻譯內(nèi)容:進(jìn)博會參展商采訪實(shí)錄