军人妓女院BD高清片,亚洲精品在看在线观看,性夜影院A片禁18免费看,国产亚洲真人做受在线观看

首頁(yè)> 真實(shí)譯文展示
品格為央視總臺(tái)提供高級(jí)西班牙語(yǔ)→中文翻譯(音頻聽(tīng)譯),翻譯內(nèi)容:進(jìn)博會(huì)參展商采訪實(shí)錄
真實(shí)譯文展示(如有保密內(nèi)容均以XX替代)
Sample of real translation (Confidentiality retained with XX)
 
……

pues lógicamente somos un país que estaba aspirando a construir, represas ahora mismo en Honduras, eh el enorme pesar de mirar aquí los vídeos que las lluvias han arreciado y que hay inundaciones. Nosotros necesitamos rápidamente construir la represa, que es un proyecto que está en la cartera, que eso nos ayuda de diferente forma, nos ayuda a evitar las inundaciones, nos permite que esa agua sea utilizada para producir energía eléctrica, nos permite que esa agua sea para consumo humano y también nos permite que sea para sistemas de riego, que es un es un tema fundamental en nuestra agenda, con la presidenta Castro. La seguridad de la mentalia y sobre todo, tener capacidad para poder exportar masivamente, porque hoy día con los tratados que ya teníamos, vendiéndole café, camarón, melón, ocra, banano y una serie de productos en europa y ahora aquí en asia necesitamos mejorar la producción. Y por eso invitamos al sector empresarial hondureño a que invierta, porque el mercado es tan grande que de repente no tenemos capacidad para poder sufrir la demanda que podemos tener. En ese sentido, también estamos invitando a los empresarios chinos para que se puedan instalar en Honduras y que ellos eran generadores de producción y desde ahí que Honduras sea un punto de exportación. En primera instancia, lo que queremos es que todos los productos que tenemos con los empresarios puedan hacer contratos que puedan firmar y que empecemos a exportar. Luego de establecer todas las condiciones que China nos dé para que no haya problemas aduaneros ni tasas arancelarias y las certificaciones del caso, y que podamos hacer un comercio justo y adecuado, es un tema que lo estamos discutiendo y es un tema que he traído a la discusión en la capital, aquí de China.
顯而易見(jiàn),洪都拉斯急需興建水壩,這一國(guó)家工程在我們的項(xiàng)目清單中占有重要地位。觀看了洪都拉斯的降雨和洪水泛濫視頻后,我們深感不安。修建水壩將在多個(gè)方面對(duì)我們有所助益。首先,它可以減少洪水發(fā)生的頻率,同時(shí)將洪水轉(zhuǎn)化為電力資源、人類(lèi)飲用水以及灌溉系統(tǒng)的水源,這對(duì)卡斯特羅總統(tǒng)的議程來(lái)說(shuō)具有重要意義,畢竟這關(guān)乎到民生安全。
總統(tǒng)卡斯特羅非常關(guān)注我們國(guó)家的發(fā)展,尤其是在進(jìn)行大規(guī)模出口方面的能力建設(shè)。盡管我們已經(jīng)與歐洲簽署了一些貿(mào)易協(xié)定,出口咖啡、蝦、甜瓜、秋葵、香蕉等一系列產(chǎn)品,但現(xiàn)在我們需要提高生產(chǎn)水平。因此,我們邀請(qǐng)洪都拉斯的企業(yè)界投資,因?yàn)槭袌?chǎng)需求如此之大,以至于我們可能無(wú)法滿足潛在的需求。同時(shí),我們也誠(chéng)邀中國(guó)企業(yè)家在洪都拉斯開(kāi)展業(yè)務(wù),并將中國(guó)打造成一個(gè)重點(diǎn)出口貿(mào)易對(duì)象。
我們的第一步是與企業(yè)家建立合作意向并簽署協(xié)議,然后在滿足中國(guó)的各項(xiàng)要求后開(kāi)始出口。這將有助于避免與海關(guān)相關(guān)的問(wèn)題,并獲取必要的認(rèn)證,以確保公平和適當(dāng)?shù)馁Q(mào)易。這是我們正在討論的議題,我已經(jīng)在中國(guó)的首都(向相關(guān)合作方)提出了這些問(wèn)題并與他們進(jìn)行了討論。
……

上一篇:品格為上海虹橋國(guó)際中央商務(wù)區(qū)提供高級(jí)中文→英文翻譯,翻譯內(nèi)容:商務(wù)區(qū)簡(jiǎn)介
下一篇:品格為某知名律所提供高級(jí)英語(yǔ)→中文翻譯,翻譯內(nèi)容:房屋租賃協(xié)議