亚洲色欲色欲www,精品久久亚洲中文无码,午夜做爰xxxⅹ性高湖视频美国,藏獒又硬又粗进去好爽a片免费

首頁> 真實譯文展示
品格為知名媒體提供高級翻譯,翻譯語種:英→中,翻譯內(nèi)容:新聞稿。

 

真實譯文摘錄(Sample of real translation):
 
……
Davis—Musk’s 22nd hire at SpaceX—has earned a reputation as a tenacious cost-cutter and as one of the few confidants Musk relies on to get something done. People who have worked closely with Davis say they think he’d be able to carry out any task Musk gave him—no matter how unrealistic it might seem, and regardless of whose jobs might be erased.
戴維斯是馬斯克在太空探索技術(shù)公司(SpaceX)的第22位雇員,他被譽為是堅定的成本削減大師,是馬斯克在任何項目中都可以相信的少數(shù)幾位心腹之一。與戴維斯密切合作過的人表示,他們認為戴維斯能夠完成馬斯克交給他的任何任務——無論這些任務看起來多么不切實際,也無論誰會因此失去工作。
 
So in the run-up to President Trump’s inauguration, it was no surprise when Davis’s name popped up in stories by Bloomberg and the New York Times as a key player in Musk’s new preoccupation: the Department of Government Efficiency, or DOGE, the cost-cutting endeavor that Trump asked Musk to co-lead with venture capitalist Vivek Ramaswamy.
因此,在特朗普總統(tǒng)就職前夕,彭博社和《紐約時報》的報道中出現(xiàn)了戴維斯的名字,這并不令人意外。戴維斯被認為是馬斯克的新項目——政府效率部(DOGE)的關(guān)鍵人物。特朗普要求馬斯克與風險投資家維維克·拉馬斯瓦米共同領(lǐng)導政府效率部,負責削減支出。
 
DOGE is mostly an advisory body; it can’t make big changes without help from Congress. But Musk’s stated plans for the department are as lofty as the
ones he publicizes for his space travel and satellite company SpaceX or electric-vehicle juggernaut Tesla. In this case: to cut $2 trillion in government spending—about 30% of the federal budget—in a few years’ time.
政府效率部基本上就是一個咨詢機構(gòu);如果沒有國會的幫助,它不可能給美國政府帶來太大的改變。但馬斯克為該部門制定的計劃,與他在太空旅游與衛(wèi)星公司太空探索技術(shù)公司或電動汽車巨頭特斯拉(Tesla)公開的計劃一樣宏偉。在政府效率部,他的目標是在幾年內(nèi)將政府支出削減2萬億美元,這個數(shù)字約占聯(lián)邦預算的30%。
 
If there were one Musk allegiant who could be up for such a titanic task and able to see it to fruition, it would be Davis.
如果要問馬斯克的哪一位心腹能承擔如此重任并能取得成果,那么非戴維斯莫屬。
……
 
(品格翻譯始終將替客戶保密作為工作重點之一,以上經(jīng)過審慎摘取的真實譯文不涉及保密內(nèi)容。PracTrans always regards confidentiality as one of our top priorities. The above carefully selected translation samples do not involve any confidential content.)

上一篇:品格為知名藝術(shù)機構(gòu)提供高級翻譯,翻譯語種:中→英,翻譯內(nèi)容:翡翠溯源。
下一篇:品格為中科院提供母語級英文譯稿潤色+改寫(re-writing)服務。