亚洲色欲色欲www,精品久久亚洲中文无码,午夜做爰xxxⅹ性高湖视频美国,藏獒又硬又粗进去好爽a片免费

首頁> 真實(shí)譯文展示
品格為中國城市規(guī)劃設(shè)計(jì)研究院提供母語級(jí)翻譯,翻譯語種:中→英,翻譯內(nèi)容:研究院概況。

 

真實(shí)譯文摘錄(Sample of real translation):
 
……
中華人民共和國成立之初,城市建設(shè)百廢待興,城市規(guī)劃亟需建章立制。1954年,建工部城市建設(shè)總局城市設(shè)計(jì)院組建成立,即中規(guī)院前身,是新中國第一個(gè)城市規(guī)劃專業(yè)設(shè)計(jì)研究機(jī)構(gòu),主要負(fù)責(zé)全國重點(diǎn)城市規(guī)劃設(shè)計(jì)、城市規(guī)劃研究、相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)與法規(guī)的起草等工作。
At the founding of the People’s Republic of China, urban construction faced numerous challenges, and there was an urgent need to establish a regulatory framework for urban planning. In 1954, the Academy of Urban Design under the Urban Development Bureau of the Ministry of Construction and Engineering was established—marking the inception of China Academy of Urban Planning & Design (CAUPD). As the first professional urban planning and design research institution in New China, it was primarily responsible for the planning and design of key cities nationwide, conducting urban planning research, and drafting relevant standards and regulations.
 
黨的十一屆三中全會(huì)吹響了改革開放的集結(jié)號(hào),國家發(fā)展和城市建設(shè)邁向新篇章。1979年國務(wù)院同意國家城市建設(shè)總局下設(shè)“城市規(guī)劃設(shè)計(jì)研究所”。1982年,城鄉(xiāng)建設(shè)環(huán)境保護(hù)部正式在城市規(guī)劃設(shè)計(jì)研究所的基礎(chǔ)上組建了“中國城市規(guī)劃設(shè)計(jì)研究院”。
The Third Plenary Session of the 11th Central Committee of the Communist Party of China marked the beginning of China’s reform and opening-up program, ushering in a new chapter for national development and urban construction. In 1979, the State Council approved the establishment of the “Research Institute of Urban Planning and Design” under the State Administration of Urban Development. In 1982, the Ministry of Urban and Rural Development and Environmental Protection formally established CAUPD based on this institute.
 
中規(guī)院助力健全城市規(guī)劃體系,深度參與廣東、福建、浙江等省級(jí)規(guī)劃,北京、上海、天津、重慶等市級(jí)總體規(guī)劃;牽頭或參與編制了國、省、市縣各級(jí)國土空間規(guī)劃共計(jì)400余項(xiàng)。通過開展政策研究、科研標(biāo)準(zhǔn)和試點(diǎn)示范工作,推進(jìn)以人民為中心的城市高質(zhì)量發(fā)展。
To enhance China’s urban planning framework, CAUPD has played a significant role in provincial-level planning for Guangdong, Fujian, and Zhejiang, as well as in city-level master plans for Beijing, Shanghai, Tianjin, and Chongqing. It has led or contributed to over 400 territorial spatial planning projects at the national, provincial, municipal, and county levels. CAUPD promotes people-centered and high-quality urban development by conducting policy research, setting scientific standards, and implementing pilot projects.
……
 
(品格翻譯始終將替客戶保密作為工作重點(diǎn)之一,以上經(jīng)過審慎摘取的真實(shí)譯文不涉及保密內(nèi)容。PracTrans always regards confidentiality as one of our top priorities. The above carefully selected translation samples do not involve any confidential content.)

上一篇:品格為上海市知名國有資本投資運(yùn)營專業(yè)平臺(tái)提供母語級(jí)翻譯,翻譯語種:中→英,翻譯內(nèi)容:平臺(tái)介紹。
下一篇:品格為某文化機(jī)構(gòu)在海外上映中文紀(jì)錄片提供高級(jí)翻譯,翻譯語種:中→英,翻譯內(nèi)容:協(xié)議。