真實譯文展示(如有保密內(nèi)容均以XX代替)
Real translation show (All confidential contents are replaced with XX)
恒力集團:構(gòu)建全球石化航母,打造世界級“聯(lián)合艦隊”
Hengli Group: Build the Petrochemical Giant of the World and Create the World-class “Combined Fleet”
壯闊東方潮,奮進新時代。自1994年建廠以來,恒力集團做精主業(yè)、堅守實業(yè)。時至今日,昔日的27人小廠已經(jīng)成長為12萬名員工的世界級石化集團,在中國擁有九大產(chǎn)業(yè)基地、三家上市公司。2020年恒力集團總營收XXX億元人民幣,連續(xù)四次上榜世界500強,“恒力”品牌也連續(xù)三次入圍世界品牌500強。
This is a magnificent new era featuring constant progress in China. Hengli Group has been refining its main business and adhering to industries since its establishment in 1994. As of now, the former small factory with only 27 staff has grown into a world-class petrochemical group with 120,000 employees. It now possesses nine industrial bases and three public companies in China. In 2020, Hengli Group recorded RMB XXX billion in gross operating income, and ranked among Fortune Global 500 for four consecutive times. “Hengli” brand was also included into Fortune Global 500 Brands for three times in a row.
目前恒力集團多個產(chǎn)業(yè)已世界領(lǐng)先,打造出全球產(chǎn)能最大的PTA工廠、全球最大的功能性纖維生產(chǎn)基地和紡織企業(yè),建有全球最大規(guī)模的450萬噸/年芳烴聯(lián)合裝置、150萬噸/年乙烯項目、180萬噸/年乙二醇項目。
For now, many industries of Hengli Group have been cutting-edge in the world. It owns one of the world’s largest PTA plants, one of the world’s largest functional fiber production bases and weaving enterprises; and has one of the world’s largest aromatics complex with a capacity of 4.5 million tons a year, ethylene project with a capacity of 1.5 million tons a year, and glycol project with a capacity of 1.8 million tons a year.
“恒力要做百年企業(yè),就必須要有顛覆式的創(chuàng)新思維。唯有持續(xù)不斷創(chuàng)新,才能立于不敗之地。”恒力集團董事長、總裁陳建華多次強調(diào)。
“To develop Hengli into a century-old enterprise, we must have a revolutionary innovative thinking. Only constant innovations can help us remain invincible.” Jianhua CHEN, Chairman and President of Hengli Group, emphasized repeatedly.