其實,翻譯公司和翻譯軟件兩者之間最根本的差別在于,翻譯公司它所針對的客戶大部分的翻譯量較為龐大,而翻譯軟件它的翻譯量或許只是幾個單詞或者幾個句子并且還不怎么規(guī)范。那么這么說,就必定選擇翻譯公司了,其實,也不能這么肯定。在這品格翻譯公司給這么個建議,客戶在尋找翻譯公司時,可以詢問他們相關的翻譯過程并了解他們是否有翻譯軟件的協助幫忙。如今,很多大小規(guī)模的翻譯公司越來越多,但翻譯人才這方面還是遠遠跟不上,所以很多翻譯公司或許只有一個專職譯員甚至一個也沒有,當然為了節(jié)約成本,連專業(yè)的翻譯軟件也沒給配備,試問,這樣的翻譯公司能給客戶帶來好的譯文嗎?說到這我想大部分人都能了解我的意思了??蛻魹榱吮WC翻譯的質量,那么首先我們要看這家翻譯公司是否配備了專業(yè)的翻譯軟件。不過,現在互聯網上的翻譯軟件越來越多,但大部分都免費的,我們不能說不好。確實,這些免費的翻譯軟件方便了很大一部分人的語言溝通問題,但若用在專業(yè)的翻譯事業(yè)上還是不規(guī)范。所以,北京品格翻譯公司在這建議,翻譯公司若有條件使用一些付費的專業(yè)翻譯軟件作為輔助,我想,這是對客戶一個大大負責。
不管是現在還是不久的將來,我們品格都會一如既往的拿出我們誠心實意的態(tài)度,去為每一個客戶提供高品質的翻譯服務。
上一篇:翻譯行業(yè)中的自由者
下一篇:翻譯行業(yè)中的口譯